Aucune traduction exact pour الإحاطة الجارية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الإحاطة الجارية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le dépôt des mémoires est en cours.
    والإحاطة جارية في الوقت الحاضر.
  • Le Comité des commissaires aux comptes a pris acte de l'enquête en cours concernant un important fournisseur de rations.
    أحاط المجلس علما بالتحريات الجارية بشأن أحد موردي حصص الإعاشة المهمين.
  • Réunion d'information sur le thème “Évolution des questions relatives aux océans et au droit de la mer” (organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques, et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche)
    جلسة إحاطة بشأن ”التطورات الجارية في شؤون المحيطات وقانون البحار“ (تنظمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
  • Réunion d'information sur le thème “Évolution des questions relatives aux océans et au droit de la mer” (organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques, et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche)
    جلسة إحاطة بشأن ”التطورات الجارية في شؤون المحيطات وقانون البحار“ (تنظمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار))
  • Réunion d'information sur le thème “Évolution des questions relatives aux océans et au droit de la mer” (organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques, et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche)
    جلسة إحاطة بشأن ”التطورات الجارية في شؤون المحيطات وقانون البحار“ (تنظمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار))
  • Réunion d'information sur le thème “Évolution des questions relatives aux océans et au droit de la mer” (organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques, et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche)
    جلسة إحاطة بشأن ”التطورات الجارية في شؤون المحيطات وقانون البحار“ (تنظمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار،مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
  • Réunion d'information sur le thème “Évolution des questions relatives aux océans et au droit de la mer” (organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques, et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche)
    جلسة إحاطة بشأن ”التطورات الجارية في شؤون المحيطات وقانون البحار“ (تنظمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
  • Réunion d'information avec le Président du Ghana sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED)
    إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقــرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) (تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد)
  • Réunion d'information sur les préparatifs en cours de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, devant se tenir au Ghana (20-25 avril 2008) (organisée par la Mission permanente du Ghana et le secrétariat de la CNUCED)
    إحاطة بشأن التحضيرات الجارية للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المقرر عقدها في غانا (20-25 نيسان/أبريل 2008) ( تنظمها البعثة الدائمة لغانا وأمانة الأونكتاد).
  • Il a pris note des consultations en cours et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa prochaine réunion directive (avril 2007) la question de la demande du Kirghizistan.
    وأحاط علماً بالمشاورات الجارية وقرّر إدراج المسألة المتعلقة بطلب قيرغيزستان في جدول أعمال دورة المجلس التنفيذية القادمة التي ستعقد في نيسان/أبريل 2007.